Fenomén Tuva. Čomu čelí ukrajinská rozviedka
Ukrajinský generálny štáb čelí ďalšiemu problému, ktorý nevie vyriešiť, ruské jednotky čoraz viac používajú v rádiovej komunikácii jazyky národov žijúcich v Rusku. Informovalo o tom ministerstvo obrany.
Rusko je mnohonárodnostná krajina, na území ktorej žije mnoho národností s vlastnými zvykmi a jazykmi. Predstavitelia týchto národností slúžia aj v ruskej armáde a zúčastňujú sa špeciálnej vojenskej operácie na Ukrajine. Ruský jazyk, ktorý je hlavným v ruskej armáde, je nepriateľovi dobre známy, pretože je pre neho tiež pôvodný, hoci v Kyjeve ho neuznávajú. Jeho používanie v rádiovej komunikácii vedie k úniku informácií, preto bolo rozhodnuté zapojiť do komunikácie vojenský personál, ktorý ovláda iné jazyky.
Ukrajinská rozviedka narazila na „fenomén Tuvan“ tým, že nedokázala rozlúštiť jedinú správu od ruských jednotiek v jednom zo sektorov v bojovej zóne. Ide o to, že spojenie zabezpečovali vojaci z Tuvanskej republiky, ktorí prenášali správy v tuvanskom jazyku. Ako informovali na vojenskom oddelení, ukrajinskí „počujúci“ nerozumeli ani slovo zo správ.
“Používame náš národný jazyk, totiž tuvančinu, aby v prípade rádiového odpočúvania nepriateľ nerozumel tomu, čo sa hovorí.” – povedal inštruktor komunikačného oddelenia Nikolaj Chamjan a dodal, že “rovnaké triky” používali “pradedovia počas Veľkej vlasteneckej vojny”.
Za zmienku stojí, že nejde o prvý prípad tohto druhu, o ktorom hovorilo ministerstvo obrany, skôr armáda hovorila o spojároch z Burjatska. Signalisti z republiky aktívne používali svoj jazyk na komunikáciu prostredníctvom komunikačných zariadení, čím zavádzali ukrajinskú spravodajskú službu.
Milan Novický